Showing posts from July, 2014

Posts

Une solution à la surconsommation

Expliquer Déposez et dégagez n’est pas une chose facile;  son ampleur surprend tout le monde et ne s’explique pas en un mot. Commencez par vous imaginer une salle aussi grosse que votre chambre à coucher, votre salle de bain, votre salon et votre cuisine combiné. Ensuite, dans cette même salle débordes des produits abandonnés par plus de 2500 étudiants.  Ce gros bordèle que vous avez sûrement imaginé en ce moment se déroule chaque année depuis 2006. Lorsque les étudiants déménagent en avril, le Bureau du développement durable et tous ses bénévoles sauvent des tonnes de choses des dépotoirs - 6.2 tonnes d’articles cette année. Ce n’est pas une tâche facile et tous les jours de plus en plus d’objets tous uniques se retrouvent dans les entrepôts.  De plus, la majorité des objets abandonnés par les étudiants sont en bon état. Une chance que nous avons une trentaine de bénévoles! Employés et bénévoles compris; 950 heures ont étés investis. Je crois vraiment que ...

I Can't Recycle It !

   I can’t recycle it. It’s missing a part. I don’t want this anymore. None of my friends want it. I don’t have time to sell it. I’m moving away soon and I can’t take this with me. These are all (mostly valid) excuses I’ve heard for tossing potentially useful things in a dumpster. But I think everyone should have the choice to not throw out their excess stuff when they no longer have any use for them, especially when some people go without these things. Fortunately, at uOttawa, you do have that choice at the Free Store .  The Free Store is a hub for all the things that you no longer need so they can find a home where they'll be used again. Donations are usually received in a large box on the porch of the Free Store ( 647 King Edward ) throughout the year, but especially during residence move out ( Dump and Run ). The donations are then cleaned, organized and presented on the shelves of the Free Store by volunteers to be taken by students, staff or community memb...

A bug’s life ... live from the community garden

A very interesting workshop organized by members of the Learning Garden took place on campus last Monday night : Wanted alive!  Appreciating and recognizing insects in the garden. First, I must confess: in everyday life, I simply abhor insects and bugs of all kinds. It's not very original, but spiders are really my worst nightmare. But hey, I still spent my evening in a workshop on insects and, what's even more amazing is that I really enjoyed it! The animator, Keith MacCallum, volunteer at the Learning Garden and 4th year student in biology at the University of Ottawa, first introduced us to various insects’ categories. We then went hunting in the gardens of the University! Here’s a little rundown of what I learned Monday: Nnative North American bees don’t produce honey at all and don’t even live in huge colonies. There's even one in the community gardens that made a hive for herself only!  The mystery of the wasp waist was also resolved last week: it allows the w...

Une vie de bestioles… en direct des jardins communautaires

Lundi soir avait lieu sur le campus l’atelier Recherchés vivants! Atelier sur l’identification et l’appréciation des insectes du jardin, organisé par les membres du Jardin d’apprentissage. J’ai d’abord une confession à vous faire.. Dans la vie de tous les jours, j’ai en horreur les insectes et bibittes en tout genre. Ce n’est pas très original, mais les araignées sont vraiment mon pire cauchemar. Mais bon, j’ai quand même passée ma soirée dans un atelier sur les insectes et, plus étonnant encore, j’ai vraiment aimé ça !! L’animateur, Keith MacCallum, bénévole du jardin d'apprentissage et étudiant de 4e année en biologie à l’Université d’Ottawa,  nous a d’abord présenté les différentes catégories d’insectes, puis nous sommes partis à la chasse dans les jardins de l’Université. Je vous fais un petit topo de ce que j’ai appris lundi : Les abeilles natives d’Amérique du Nord ne produisent pas de miel et ne vivent pas dans d’immenses colonies. Il y en a même une dans les jardin...

Terracycling

When you take a look at a park bench, I bet the last thing you think is that it looks like a waste by-product. Well you might be surprised to know that many benches are hiding something from you; in fact, they are often hiding millions of pieces of what we used to consider traditional trash. The company that is behind this transformation from garbage to park benches, picnic tables, and even coolers is a Canadian company called Terracycle. The founder of this company is Tom Szaky, who was inspired by the mighty earth worm. When Tom discovered worms digest dirt into compost, at the formative age of 19, he was flabbergasted. He created a business case at Princeton University to transform table scraps into fertilizer. You can now buy "Worm Poop" in major department stores. You can even get specialized Worm Poop for certain plants. Today, Terracycle handles a lot more than just compost. The company is an aggregator of major companies, each one investing in their own particu...

Terracyclage

Lorsque nous regardons un banc de parc, notre dernier reflexe est de voir celui-ci comme un déchet. Nous serions surpris de savoir que certains bancs ont une apparence trompeuse. Ils peuvent cacher en eux des millions d’emballages traditionnellement non recyclables. Le responsable de cette transformation de déchets à des bancs de parc, des poubelles, des tables de pique-nique ou même des glacières est la compagnie Canadienne Terracycle . Le fondateur de la compagnie, Tom Szaky, fut inspiré par de simple vers de terre. Lorsque Tom découvre ces vers de terre créateurs d’engrais, à l’âge de 19, il fut époustouflé du résultat de leur digestion. Avec cette idée il entreprit un projet d’engrais au concours de plan d’affaire de Princeton. Les vers qui digèrent les restes de table présentaient un très bon engrais abordable.  Maintenant, vous pouvez acheter l’engrais  de vers de terre (worm poop) dans de grosses succursales. Vous pourriez même obtenir de l’engrais spécialisé à ...